羅馬天主教的錯(cuò)、攻擊性、不寬容,以及
隨時(shí)表現(xiàn)出來(lái)的殘忍一一對(duì)我們今天的時(shí)代都仍然具有現(xiàn)實(shí)意義,因此
我們有理由希望,這本書能夠得到廣大讀者的歡迎,同時(shí)它又能很可費(fèi)
地實(shí)現(xiàn)該書寫作時(shí)的初表
或許還有一點(diǎn)需要補(bǔ)充,編者清楚地意識(shí)到,書中也講述了君士
丁皇帝、威克里夫、馬丁?路德這些人的生平,而根據(jù)對(duì)“為道士”一
詞的當(dāng)代理解,他們并非真正的殉道士、然而、“殉道士"( martyr)一詞
的原義是“見證人"( witness上面這些人毫無(wú)疑問都是基督福音的見證
英文前言17
人,他們的見證至為寶貴,更何況,本書若少了對(duì)這些人的描述,每位
讀者都會(huì)覺得若有所失,因而也不夠完善
格林頓?貝里(W. Grinton Berry)


最新評(píng)論